“欢度春节”还是“欢渡春节”? 请有确切答案的回答。

发布网友 发布时间:2022-04-22 22:20

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2022-05-02 23:34

“欢度春节”是正确的,没有欢渡这个词语。

释义:快乐地度过春节这个节日,欢度在这里是作为动词来使用的。

一、欢度

读音:[ huān dù ]

释义:欢乐地度过。

引证:江淹《余生》:不管天气如何心情怎样,问候,总是在最恰当时候出现:知足常乐,欢度重阳!

二、春节

读音:[ chūn jié ]

释义:习惯上把正月初一以后的几天也*节。

引证:魏巍 《谁是最可爱的人·火线春节夜》:“在汉江南岸的日日夜夜里,谁会想到这一天就是春节呢。”

扩展资料


欢度的近义词:欢庆、喜庆

一、欢庆

读音:[ huān qìng ]

释义:欢快地庆祝。

引证:曹禺 《王昭君》:“海子边青蛙叫得正起劲,它们也为单于的胜利欢庆。”

二、喜庆

读音:[ xǐ qìng ]

释义:值得喜欢和庆贺的事。

引证:洪深 《少奶奶的扇子》:“这个人家今天有事吧,大约还是喜庆的事。”

热心网友 时间:2022-05-03 00:52

从汉语言文学上看,标准用法是欢渡,欢渡佳节,欢渡春节等,严格的词汇是用渡,后来方便记忆和简化字以后,习惯性用度,很多非汉语言专业的老师或长时间不从事书写的人,在教学或表达的时候传达的意思是错的。在文学作品要求较高的时候是渡的。当然了,现在很多字都混淆,意义不清,和字典词典经常简化修正有很大关系,知识删除的厉害,就好比繁体字和简化字的改变。都没有错,但是习惯性的趋势是简化和统一。
在比较好的大学和一些作家协会中,会很标准的告诉你汉字,词组的意思,用法,以及在不同语境中的用法和意思,比如清华大学这方面就会很清楚的告知你字义和词义。
比较简单的区别方法有2种,1是快乐的事情用渡,不快乐的或者没有实体意义的用度,比如欢渡佳节,节约每一度点;2是和自己有关的,和人和经历有关的,有实际意义的用渡,比较抽象的用度,比如渡过河流,超度亡灵....
补充一下,度字最早是用作计量单位表达,而渡是用做实际行动和意念的表达

热心网友 时间:2022-05-03 02:27

都可以 都有各自的意思 一般用“欢度”
拼音:huān dù
词性:动词
释义:欢快地度过
示例:度假。欢度佳节。欢度春节。 欢度晚年。欢度“五一”。
注意:不要写成“欢渡”。
例句:过年了,我们一家一起欢度新年

热心网友 时间:2022-05-03 04:18

必须是“欢度春节”,我在几年前为机关刻字的时候专门查过的。

热心网友 时间:2022-05-03 06:26

欢度春节
即欢乐地度过春节 度日子的意思

而渡 一般指渡河渡江 与水有关

请采纳!

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com