发布网友 发布时间:2022-04-22 20:58
共6个回答
热心网友 时间:2022-05-03 04:46
I must hurry home的确是“我要赶回家”的意思。动词是hurry,原本应该接个介词to,但是因为home是副词,前面不能加介词,所以省略了to。
翻译:
是的,我在归途中
我必须赶快回去
到你生命延续的地方
所以我在归家途中
独自回去
然后你的生活就能继续
王菲的歌仔细品味都是很有意境的,有些东西只可意会不能言传,硬要把它用文字解释出来并没有多大意义,建议你回去把王菲的歌在晚上睡前安静的时候全部仔细听一听,你自然就能理解其中深意了。
推荐:
《阿修罗》
《彼岸花》
《我爱你》
《不留》
《开到荼靡》
《再见萤火虫》
《夜妆》
《花事了》(《乘客》粤语版)
《四月雪》
《迷路》
《空城》
《影子》
《冷战》
热心网友 时间:2022-05-03 06:04
是的我要回家了
我必须赶快回家
在你的生活发生了什么
所以我要回家了
独自回家
和你的生活还要继续
热心网友 时间:2022-05-03 07:38
这是阿菲翻唱的一首歌···原歌是一首英文歌叫《GOING HOME》
热心网友 时间:2022-05-03 09:30
我得尽快回家了。
home是副词,前面不可以加介词,所以hurry up的up省略。
where your life goes on,你将去向何方。
热心网友 时间:2022-05-03 11:38
是的
我要回家
赶快回家
回到
你生命蔓延处
至于动词的问题 hurry 本身也是动词
及物动词 vt.
1.使赶紧;催促
The salesman hurried the customer to make a choice.
售货员催促顾客作出选择。
2.急派
The sick child was hurried to the hospital.
生病的小孩被赶紧送往医院。
不及物动词 vi.
1.赶紧;匆忙
She hurried home to tell them the news.
她匆匆回家告诉他们这一消息。
自己翻译的 不知道对不对
热心网友 时间:2022-05-03 14:02
是的, 我即将归家
我必须马上回家
你的生活会在哪里继续呢
所以我要回家了
独自一人
然后你的生活也会继续