发布网友 发布时间:2022-04-20 12:53
共2个回答
热心网友 时间:2023-11-03 10:12
施施然、麻麻亮、飘飘然、悄悄话、毛毛雨。
一、施施然
白话释义:施,有4种念法。
拼音:[ shī shī rán ]
朝代:近代
出处:施(yí)施(yí)然,这个词是迤迤然之误,是因为很多盗版书中将迤迤然写成施施然的后果。从它的读音可以看出读做迤音时,做迤迤然;由于盗版和印刷排字错漏,而出现了施施然的错误,有时候约定俗成,顺理成章。古人雕版印刷,出现错字,如果更正,就会毁掉整版,故而通假。
翻译:Shi Shi ran
二、麻麻亮
白话释义:方言。天刚有些亮。
朝代:近代
作者:李季
出处: 《王贵与李香香》第二部三:“人有精神马有劲,麻麻亮时开了*。”
三、飘飘然
白话释义:轻举貌;飘扬貌。
朝代:近代
作者:《人民文学》
出处:1979年第2期:“头发上还结着一个飘飘然的白蝴蝶。”
四、悄悄话
白话释义:犹言私房话。
朝代:近代
作者:折聚英
出处: 《太阳从这里升起》:“他不习惯跟婆姨说句悄悄话,一见我就脸红。”
五、毛毛雨
白话释义:指水滴极细小、不能形成雨点的雨。亦泛称很小的雨。
朝代:近代
作者:萧红
出处:《生死场》六:“外面落着毛毛雨。”
热心网友 时间:2023-11-03 10:13
类似大大的、高高的词语有高高的、乖乖的、长长的、小小的、圆圆的。
类似大大的、高高的词语是属于单音的AA式重叠形式形容词。
单音节形容词绝大多数都能重叠,单音节形容词的重叠形式是“AA”(“AA的”或“AA儿”),如“大大、高高、短短、细细”。这类重叠式修饰动词时表示程度的加强,修饰名词时不仅没有加强的意味,反而表示程度减弱,即表示一种轻微的程度。
例如:
大大缩短了距离(程度加强)
大大的眼睛 (与“大眼睛”相比程度减弱)
高高举起 (程度加强)
高高的个儿 (与“高个儿”相比,程度减弱)