“hype”是什么意思?

发布网友 发布时间:2022-04-24 18:01

我来回答

4个回答

好二三四 时间:2022-06-15 05:07

hyped是一个形容词,意思是炒作、大肆宣传(产品或想法)、(使)兴奋、活跃,(是hype 的过去式及过去分词),hyped这个单词可以划分为几个音节呢?我们一起来看一看,这个单词一共可以划分为一个音节,所以这是一个单音节词,这个单词的发音为【ha?pt】,我们再看一下用法,hyped作为炒作、大肆宣传(产品或想法),(使)兴奋、活跃的意思来使用;

例如在下面这个句子,This week his much hyped new movie opens in London,本周他那部被大肆炒作的新电影在伦敦上映,在这个句子中,hyped指的是大肆宣传,hyped还有一个短语,media hype,指的是媒体炒作(媒造的潮流泡沫),Despite media hype to the contrary,it is extremely unusual for a child to be accurately diagnosed,with this disease and then "recover" perfect normaly,并非媒体大肆宣传的那样,孩子被诊断为这种疾病,然后很快“恢复”得完美正常,这是极不寻常的,hyped这个单词你学会了吗?

热心网友 时间:2022-06-15 02:15

hype[haip]n.<美俚> 皮下注射, *,大肆宣传,大做广告,瘾君子。

1、Excessive publicity and the ensuing commotion:
*乱:过度公开,然后引起*乱:

2、the hype surrounding the murder trial.
围绕谋杀案审判法庭的*乱

3、Exaggerated or extravagant claims made especially in advertising or promotional material:
广告,夸大的诉求:夸张或过分的宣称,尤其用在做广告或促销物品:

4、“It is pure hype, a gigantic PR job”(Saturday Review)
“它只是夸大的广告,一个庞大的与公共关系的工作”(星期六评论)

5、An advertising or promotional ploy:
广告策略:一个做广告或促销的计策:
“Some restaurant owners in town are cooking up a $75,000 hype to promote New York as ‘Restaurant City, U.S.A.’”(New York)

热心网友 时间:2022-06-15 03:33

也指一款H5制作软件,使用 Hype 可以在网页上做出赏心悦目的动画效果,创建丰富的网页交互动画,无需编码。

热心网友 时间:2022-06-15 05:08

这个主要有两层意思,一个是“爽!”,另外一个就相当于我们常用的“赞”、“顶”这样的网络语。

hype [haip] n. <美俚> 皮下注射, *,大肆宣传,大做广告,瘾君子

hype
hype 1
AHD:[hºp] 【俚语】
D.J.[haip]
K.K.[ha!p]
n.(名词)
Excessive publicity and the ensuing commotion:
*乱:过度公开,然后引起*乱:
the hype surrounding the murder trial.
围绕谋杀案审判法庭的*乱
Exaggerated or extravagant claims made especially in advertising or promotional material:
广告,夸大的诉求:夸张或过分的宣称,尤其用在做广告或促销物品:
“It is pure hype, a gigantic PR job”(Saturday Review)
“它只是夸大的广告,一个庞大的与公共关系的工作”

hype
hype 2
AHD:[hºp] 【俚语】
D.J.[haip]
K.K.[ha!p]
n.(名词)
A hypodermic injection, syringe, or needle.
皮下注射器:一次皮下注射,皮下注射器,或皮下注射的针
A drug addict.
吸毒成瘾的人
v.tr.(及物动词)
hyped, hyp.ing, hypes
To stimulate with or as if with a hypodermic injection:
刺激:用或类似皮下注射的方法来刺激:
“hyped the country up to a purposeless pitch”(Newsweek)
“刺激这个国家到一个无意义的高度”(新闻周刊)

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com