请教几句英语翻译

发布网友 发布时间:2022-04-25 15:47

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-10-14 10:44

1. 这辆车驾驶不前,就好像他的思想由他的双手被禁锢在车上一样 ( seepend 不知是不是打错了,意思是根据上下文猜的, as if 引导的方式状语从句,就好像的意思,这里是打比方,比喻车行驶不前就好像思想定在了方向盘上)
2. 虽说是子公司但很重要,社团活动倡导制作的面包是由细磨面粉,酵母发酵,牛奶,海盐和原糖制作的。

热心网友 时间:2023-10-14 10:44

虽然我翻译不出来,但我建议你把这些句子复制到翻译网站去,那里的答案虽然不是很准,但能知道大概意思。

热心网友 时间:2023-10-14 10:45

1。 这辆车是缓慢的,因为如果他的思想已经seepend到tehe汽车通过他的手。 (这里的前后句有什么关系呢吗?) 2。 一个子公司,然而重要的是,(这个怎么翻译?)活动的联盟倡导的面包是用“英语石头地面面粉,酵母,牛奶海盐和原材料蔗糖。”

热心网友 时间:2023-10-14 10:45

2、虽然仅是个助手,但仍然很重要。

热心网友 时间:2023-10-14 10:46

一子,但却很重要

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com