发布网友 发布时间:2022-04-24 07:59
共4个回答
热心网友 时间:2022-06-17 20:27
晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山版笼罩在烟雨之中,时隐时现,权眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。
出自宋代苏轼《饮湖上初晴后雨二首》(之二),原文如下:
水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
白话文:晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩熠熠,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
白话文:如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。
扩展资料:
创作背景:
《饮湖上初晴后雨》这首诗是苏轼于宋神宗熙宁六年所作,当时苏轼36岁,是他第一次在杭州任官的时候。
当时王安石为挽救软弱挨打的局面开始变法图强,苏轼虽赞成改革,但其改革思想与王安石的变法主张不同。因此,熙宁四年时,苏轼连续上书反对王安石变法。
由于见意见未被采纳,而又不容于朝廷,于是苏轼请求外调。苏轼离京来到杭州任杭州通判,在杭州任通判的三年游遍杭州一带景色,常常陶醉于江南山水之间,留下了此诗。
热心网友 时间:2022-06-17 20:28
亦奇:意思是“也很奇妙”。
“亦”意思为:也。
“奇”意思为:奇妙。
全诗内容为:
饮湖上初晴后雨二首(其二)
宋-苏轼
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
翻译:在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作古美女西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。
热心网友 时间:2022-06-17 20:28
直译过来就是:就算是在下雨天也非常奇妙。
热心网友 时间:2022-06-17 20:29
山色空蒙雨,亦奇的奇是奇妙的意思