发布网友
共6个回答
热心网友
这个要看你们要他派什么用场
如果是接待日本客人的话,最好是有翻译经验的,这个可以从简历中看出。
然后至于面试么,去找一段商务对话的内容让他翻译,然后把你们要说的中文让他翻译成日文看看和事先准备好的日文翻译有大的差别不,因为商务口语还牵涉到敬语的正确使用。
如果你们的翻译敬语不太会用的话,也许会让你们客户感到你们很粗糙很没有诚意哦,就得不偿失了。
热心网友
额…这个只是我的设想,
找一些带外挂字幕的资源,比如日剧或者动漫的片段,
然后关掉字幕让他听写内容
之后只要对照字幕就知道是否正确了,
这类资源对日语的要求很高的,因为毕竟面向的对象是以母语的听众
热心网友
看等级证书
日语能力考试(共4个级别),1级为最高级
J-TEST,这个对考生综合素质要求挺高的,如果达到800分的,说明已具有不错水平了(这个考试并不是所有人都会去考)
看学习经历
留学过的听力和口语相对都要比国内科班的过硬
当然国内科班里也有高手,如果参加过j-test,则以分数为评判标准
看工作经验
以前有过类似工作经验
若等级考试证书也有的话
不过话说回来,面试时候没有懂行的人的话,即使通过上述方法排选出人后,恐怕也很难找到最合适的,呵呵。
热心网友
舍不得孩子套不来狼。花点钱到大学请个日语老师来吧。人才不是这点钱可以买到的。
热心网友
最简单的,搞个柯南的日文版,让他看一段说说他们都说了些什么,然后找段日本话,翻一下,弄下语序,让他用电脑打出来。- - 然后直接百度翻译。。。。。。。。还不行,就去大学那啊,找个这个专业的老师啊 学生啊 把把关。最好是老师 花点钱,约个时间统一面试。
热心网友
可以看日语能力证书,1级~4级。或N1~N8。
既然有用到日语,直接找日本人面试或是要用的日文截一段出来