发布网友 发布时间:2024-08-19 21:17
共1个回答
热心网友 时间:2024-08-22 17:39
迢递秦京道,苍茫岁暮天。
穷阴连晦朔,积雪满山川。
落雁迷沙渚,饥乌噪野田。
客愁空伫立,不见有人烟。
写雪 羁旅 抒情 思乡译文及注释译文
通往京城长安的大道还很遥远,抬头看天,满眼苍茫。
连续几日的阴天,积雪已经铺满了山川。
掉队的大雁在雪中迷失了方向,一群饥饿的乌鸦在田野里鸣叫不停。
我满心愁绪茫然地站立着,四处也不见有人烟。
注释
迢递:遥远的样子。
秦京道:通往长安的大道。
秦京:京城长安原属秦地,故称。
苍茫:旷远迷茫之貌。唐李白《关山月》:“明月出天山,苍茫云海间。”岁暮:年终。
穷阴:指阴天,连续阴天的日子。穷,极也。
晦(huì):阴历每月的最后一天。
朔(shuò):阴历每月的第一天。
沙渚(zhǔ):沙洲,水中可居者曰渚。渚:水中的小块陆地。南朝宋谢惠连《泛湖归出楼中望月》:“哀鸿鸣沙渚,悲猿响山椒”。此句言雪大,使雁迷失方向。
乌:乌鸦。
噪:喧鸣。
伫(zhù)立:指站立。出自《诗·邶风·燕燕》:“瞻望弗及,伫立以泣。”