发布网友
共1个回答
热心网友
在美剧或TVB港剧中,中国姓氏如“张”一般拼写为“Cheung”而非“zhang”,这源于老外对于中国姓名拼写受到方言影响而非普通话读音的规则。以张国荣为例,其英文名是“Leslie”,加上姓氏“张”即为“Leslie Cheung”。虽然一般情况下可直接使用汉语拼音作为英文翻译,但在正式场合,使用相应的英文翻译更为合适。下面整理了部分姓氏的英文翻译供参考。
A姓:艾“Ai”、安“Ann/An”、敖“Ao”
B姓:巴“Pa”、白“Pai”、包/鲍“Paul/Pao”、班“Pan”、贝“Pei”、毕“Pih”、卞“Bein”、卜/薄“Po/Pu”
C姓:蔡/柴“Tsia/Choi/Tsai”、曹/晁/巢“Chao/Chiao/Tsao”、岑“Cheng”、崔“Tsui”、查“Cha”、常“Chiong”、车“Che”、陈“Chen/Chan(Chan更常用)”、成/程“Cheng”、池“Chi”、褚/楚“Chu”、淳于“Chwen-yu”
D姓:戴/代“Day/Tai”、邓“Teng/Tang/Tung”、狄“Ti”、“Tiao”、丁“Ting/T董/东“Tung/Tong”、窦“Tou”、杜“To/Du/Too”、段“Tuan”、端木“Duan-mu”、东郭“Tung-kuo”、东方“Tung-fang”
F姓:范/樊“Fan/Van”、房/方“Fang”、费“Fei”、冯/凤/封“Fung/Fong”、符/傅“Fu/Foo”
G姓:盖“Kai”、甘“Kan”、高/郜“Gao/Kao”、葛“Keh”、耿“Keng”、弓/宫/龚/恭“Kung”、勾“Kou”、古/谷/顾“Ku/Koo”、桂“Kwei”、管/关“Kuan/Kwan”、郭/国“Kwok/Kuo”、公孙“Kung-sun”、公羊“Kung-yang”、公冶“Kung-yeh”、谷梁“Ku-liang”
H姓:海“Hay”、韩“Hon/Han”、杭“Hang”、郝“Hoa/Howe”、何/贺“Ho”、桓“Won”、侯“Hou”、洪“Hung”、胡/扈“Hu/Hoo”、花/华“Hua”、宦“Huan”、黄“Wong/Hwang”、霍“Huo”、皇甫“Hwang-fu”、呼延“Hu-yen”
J姓:纪/翼/季/吉/嵇/汲/籍/姬“Chi”、居“Chu”、贾“Chia”、翦/简“Jen/Jane/Chieh”、蒋/姜/江“Chiang/Kwong”、焦“Chiao”、金/靳“Jin/King”、景“King/Ching”、讦“Gan”
K姓:阚“Kan”、康“Kang”、柯“Kor/Ko”、孔“Kong/Kung”、寇“Ker”、蒯“Kuai”、匡“Kuang”
L姓:赖“Lai”、蓝“Lan”、郎“Long”、劳“Lao”、乐“Loh”、雷“Rae/Ray/Lei”、冷“Leng”、黎/郦/利/李“Lee/Li/Lai(Lee更常用)”、连“Lien”、廖“Liu/Liao”、梁“Leung/Liang”、林“Lim/Lin”、凌“Lin”、柳/刘“Liu/Lau”、龙“Long”、楼/娄“Lou”、卢/路/陆鲁“Lu/Loo”、伦“Lun”、罗/骆“Loh/Lo/Law/Lam/Rowe”、吕“Lui/Lu”、令狐“Lin-hoo”
M姓:马/麻“Ma”、麦“Mai/Mak”、满“Man/Mai”、毛“Mao”、梅“Mei”、孟/蒙“Mong/Meng”、米/宓“Mi”、苗/缪“Miau/Miao”、闵“Min”、穆/慕“Moo/Mo”、莫“Mok/Mo”、万俟“Moh-chi”、慕容“Mo-yung”
N姓:倪“Nee”、甯“Ning”、聂“Nieh”、牛“New/Niu”、农“Long”、南宫“Nan-kung”
O姓:欧/区“Au/Ou”、欧阳“Ou-yang”
P姓:潘“Pang/Pan”、庞“Pang”、裴“Pei/Bae”、彭“Phang/Pong”、皮“Pee”、平“Ping”、浦/蒲/卜“Poo/Pu/Pu”、濮阳“Poo-yang”
Q姓:祁/戚/齐“Chi/Chyi/Chi/Chih”、钱“Chien”、乔“Chiao/Joe”、秦“Ching”、裘/仇/邱“Chiu”、屈/曲/瞿“Chiu/Chu”
R姓:冉“Yien”、饶“Yau”、任“Jen/Yum”、容/荣“Yung”、阮“Yuen”、芮“Nei”
S姓:司“Sze”、桑“Sang”、沙“Sa”、邵“Shao”、单/山“San”、尚/商“Sang/Shang”、沈/申“Shen”、盛“Shen”、史/施/师/石“Shih/Shi”、苏/宿/舒“Sue/Se/Soo/Hsu”、孙“Sun/Suen”、宋“Song/Soung”、司空“Sze-kung”、司马“Sze-ma”、司徒“Sze-to”、单于“San-yu”、上官“Sang-kuan”、申屠“Shen-tu”
T姓:谈“Tan”、汤/唐“Town/Towne/Tang”、邰“Tai”、谭“Tan/Tam”、陶“Tao”、藤“Teng”、田“Tien”、童“Tung”、屠“Tu”、澹台“Tan-tai”、拓拔“Toh-bah”
W姓:万“Wan”、王/汪“Wong”、魏/卫/韦“Wei”、温/文/闻“Wen/Chin/Vane/Man”、翁“Ong”、吴/伍/巫/武/邬/乌“Wu/NG/Woo”
X姓:奚/席“Hsi/Chi”、夏“Har/Hsia/(Summer)”、肖/萧“Shaw/Siu/Hsiao”、项/向“Hsiang”、解/谢“Tse/Shieh”、辛“Hsing”、刑“Hsing”、熊“Hsiung/Hsiun”、许/徐/荀“Shun/Hui/Hsu”、宣“Hsuan”、薛“Hsueh”、西门“See-men”、夏侯“Hsia-hou”、轩辕“Hsuan-yuen”
Y姓:燕/晏/阎/严/颜“Yim/Yen”、杨/羊/养“Young/Yang”、姚“Yao/Yau”、叶“Yip/Yeh/Yih”、伊/易/羿“Yih/E”、殷/阴/尹“Yi/Yin/Ying”、应“Ying”、尤/游“Yu/You”、俞/庾/于/余/虞/郁/余“Yue/Yu”、禹“Yue”、袁/元“Yuan/Yuen”、岳“Yue”、云“Wing”、尉迟“Yu-chi”、宇文“Yu-wen”
Z姓:藏“Chang”、曾/郑“Tsang/Cheng/Tseng”、訾“Zi”、宗“Chung”、左/卓“Cho/Tso”、翟“Chia”、詹“Chan”、甄“Chen”、湛“Tsan”、张/章“Cheung/Chang”、赵/肇/招“Chao/Chiu/Chiao/Chioa”、周/邹“Chau/Chou/Chow”、钟“Chung”、祖/竺/朱/诸/祝“Chu/Chuh”、庄“Chong”、钟离“Chung-li”、诸葛“Chu-keh”
部分图片和素材来源于网络,如有侵权,请删除。