发布网友
共1个回答
热心网友
“思美人兮”出自宋代高似孙的《莺啼序》。
“思美人兮”全诗
《莺啼序》
宋代 高似孙
屈原九歌东皇太一,春之神也。
其词凄惋,含意无穷。
略采其意,以度春曲。
青旂报春来了,玉鳞鳞风旎。
陈瑶席、新奏琳琅,窈窕来荐嘉祉。
桂酒洗琼芳,丽景晖晖,日夜催红紫。
湛青阳新沐,人声澹荡花里。
光汛崇兰,坼遍桃李,把深心料理。
共携手、蘅室兰房,奈何新恨如此。
对佳时、芳情脉脉,眉黛蹙、羞搴琼珥。
折微馨、聊寄相思,莫愁如水。
青苹再转,淑思菲菲,春又过半矣。
细雨湿香尘,未晓又止。
莫教一鴂无聊,群芳亹亹。
伤情漠漠,泪痕轻洗。
曲琼桂帐流苏暖,望美人、又是论千里。
佳期杳缈,香风不肯为媒,可堪玩此芳芷。
春今渐歇,不忍零花,犹恋馀绮。
度美曲、造新声,乐莫乐此新知。
思美人兮,有花同倚。
年华做了,功成如委。
天时相代何日已。
怅春功、非与他时比。
殷勤举酒酬春,春若能留,□还亦喜。
《莺啼序》高似孙 翻译、赏析和诗意
屈原《九歌》东皇太一,春之神的。
其词感到惋惜,含意无穷。
策略采用他的意见,以度春曲。
青旗报春天来了,玉风旎鱼鳞。
陈瑶席、新奏琳琅,窈窕来推荐幸福。
桂酒洗琼芳,美丽景晖晖,日夜催红紫色。
湛青阳洗澡,歌声荡漾花里。
光汛香兰,裂缝普遍桃李,把内心深处料理。
共同携手、杜蘅室兰房,为什么新恨这样。
回答好时、芳情脉脉,眉眉蹙、羞夺琼耳环。
折小馨、聊寄相思,不要发愁如水。
青苹再次转,淑思郁菲菲,春天又超过了一半。
细雨湿香尘,不懂又停止。
莫教一杜鹃无聊,百花勤勉。
伤情漠漠,泪痕轻洗。
曲琼桂帐流苏暖,远望美人、又是论千里。
佳期幽深缥缈,香风不肯为媒介,能够欣赏这芳芷。
春天现在渐渐消失,不忍心零花,还是眷恋余绮。
度美曲、造新声,欢乐这新知。
思念美人啊,有花同倚。
年华做了,成功如委托。
天时相代什么时候已经。
惆怅春功、不与其他时间相比。
殷勤举杯敬酒春,春如能留下,回来也很高兴.。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考